Tổng cộng có 20000+ video. Thích Thiện XuânPháp Sư Pháp VânThích Trí QuảngThích Thiện TuệThích Nhật TừThích Nhất Hạnh

Sám Hối Online

A Case of Language acquisition

Humans are born with the natural capability to learn language and, unsurprisingly, Many academic fields focus on reading through it, for example linguistics. There are so many different languages in the world, Which all have some linguistic variations. as an example, the way in which I learned two languages, English and spanish language, is different. As English is my native words, I acquired it both at home and in the society where I grew up. It was learned through the natural learning process during the critical age for acquiring language. then simply, In primary school and grade school, English was taught putting mainly on grammar. I learned Spanish with higher education, having said that, Which is much more advanced than the way I learned English. I began learning speaking spanish in high school, Taking many years worth of classes that focused mainly on memorizing vocabulary. The third year of the language focused more on speaking Spanish correctly and grammatically then an additional two years. I also took two more Spanish classes going to school. The first of these classes was much like my third class in high school with speaking and enunciation being the main aspect of the class. The second college class was really just on grammar and writing the single in spanish language. The differences between learning English and Spanish are aided by the age at which they were learned. however, Another reason that the acquisition differed so much is that the sound, syntax, And morphology of these dialects also differ.

the sound of vowels differs in English and Spanish, Where English use vowels that are diphthongs and Spanish use pure vowels. A diphthong is a single vowel that most, During enunciation, Changes from one connection to another with a smooth tongue movement. one particular diphthong in English is seen in the word lane, pronounced where ever Represents inception position of the tongue and Is a close approximation of the ending tongue position during the vowel sound. The articulation of this sound involves the front part of the tongue, Which begins tense because of the tongue at mid height for the the] Sound and ends lax along with the tongue high for the sound. Some other illustrations are English diphthongs include toy where the articulation goes from the back part of the tongue at mid height to the front part of the tongue high in the oral cavity, moreover cow where the back a part of the tongue goes from low to high in height as the vowel sound is being pronounced. on the other hand, spanish language words use pure vowels. Pure vowels are articulated with the tongue held still so that there is no distinction between the beginning and end of the vowel sound. for example, There is a big difference between the English word day and the Spanish word de (signifying 'from'). In the spanish language, De is distinct ordre de], Where the front part of the tongue is fixed at mid height as a tense vowel for your duration of the vowel sound. In english tongue, to the, Day is said with a diphthong vowel articulated the same as in the word lane. Other pure vowels in Spanish are seen in the lyrics mes ('month') since tos ('cough'). specific Sound in mes is articulated with the front the main tongue at mid height and the Sound in tos is articulated with the back part of the tongue at mid height for the whole length of the vowel sound. there are several pure vowel sounds in English words and some diphthong vowel sounds in Spanish words, But these occurrences are few. a good many English words use diphthongs, understanding that, many people feel, Are difficult to pronounce than pure vowels. at the same time English is my native language, I find some Spanish words easier to pronounce key vowels having pure sounds.

The syntax of communication, accurately word order in a sentence, Is another distinction between English and Spanish. In native english speakers, The ingredient order is often subject, verb, Direct entity (If an immediate object exists). an illustration of this word order is seen in the sentence John wrote the book, Where John is area of interest, Wrote will be your verb, And it is the direct object. In spanish tongue, and yet, This time period could be written as el libro escribi Juan, With the constituent order of direct object, verb, Then field. In writing the sentence in this order where subject of and object are switched, There is more emphasis placed on the thing, El libro, Than about them, Juan. The switching of the topic and object could never be done in English. The use of pronouns as objects also has diverse sentence order in Spanish than in English. Where in English a sentence would eventually be John wrote it, The same sentence in Spanish would flip the pronoun in the verb, Making the sentence Juan lo escribi When a sentence includes adjectives that are objectively descriptive of a noun, an improvement will be seen as well. case in point, The English sentence you have the blue and expensive house when stated in Spanish is hay la casa azul y cara. The detailed adjectives, Blue and great priced, Are placed leading to a noun they modify, household, In native english speakers. In spanish, nonetheless, our adjectives, Azul ful cara, are put after the noun, casa, they will modify. Another example of this would be the tall man in English compared to el hombre alto in Spanish.

Language morphology is also different in these two languages. Gender agreement between the words in a sentence is vital in Spanish, But is hardly an issue in the English terms. In romance language, Feminine words often end in whereas sexy or gender neutral words often end in o. The English phrase the beautiful dog is the same whether it's about a female or male dog. The phrase in learning to speak spanish, when, Is either a la hermosa perra, For women dog, Or el hermoso perro if the dog is male or if gender is mystery. If the dog through these phrases becomes plural, There is one other morphological difference seen. For speech, Making the noun plural is usually possible by simply adding an to the end of the noun. conditions, The beautiful dog becomes the beautiful dogs to indicate there's more then one. Spanish plurality is also produced by adding an majority of the time. in spite of this, that allows you to make the noun plural in Spanish, The whole phrase should also be made plural also. as being a, The phrase becomes las hermosas perras for all female dogs or los hermosos perros for all male or a mix of men and women dogs. These differences are consistently seen between English and Spanish and may play a role in the difficulty for the native speaker of one language learning the other.

right after in the ways that I acquired English and Spanish have direct implications on the way I think and use the languages. By gaining knowledge of English as my native language when I was a child, It is less difficult for me to use compared to Spanish. Whenever i would like to say something, I spontaneously use English without even having thinking about it because it comes naturally to me. the way I think, this sort of all my thoughts and memories, immediately come to me in English also. The only events when I use Spanish are during the Spanish classes that I took in high school and college or in the case that I happen to run into an individual who only speaks Spanish, Which has happened once or twice. as well, I often times speak Spanish with my sister for the sole purpose of having a conversation that the people around us (usually, the rest of my family) Will struggle to know what we are talking about. however, When I speak in spanish, I have to concentrate and take into account what I'm trying to say before I say it. most of us me to speak it much more slowly then English, over and over again falteringly. Spanish is harder because I have to put sentences together using the grammatical rules that I learned through my Spanish classes in school. I am getting better at speaking in Spanish though due to the fact that I do speak it with my sister occasionally, Which helps me get more used to using Spanish in everyday chat.

as everyone knows, There are many differences between the languages of the world. The two languages that I have discovered, English and spanish, Have many variations, Including like our ancestors were acquired. By learning English naturally while using normal language acquisition process, I spontaneously use it for all my thoughts and everyday speaking. learning to speak spanish, meanwhile, Was learned through schooling, Which can are the reason for the difficultly I have using it, adding speaking slow and falteringly. The other differences between these two languages could also be part of why a native speaker of one will have difficulty learning the other. regarding, The sounds of the dialects differ, Where English uses vowels being diphthongs and Spanish uses mostly pure sounding vowels, As seen in the difference between Spanish de And speech day Syntax also differs between workouts languages, especially the word order. The constituent order dating a spanish girl of English sentences is subject, action-word, And direct thing. In spanish, This order will be object, verb, Then subject, Which is out of the question in English. your order of nouns and their objective modifiers is switched from English to Spanish too, Where the adjectives come prior to noun in English, But right after the noun in Spanish. when examining morphology of the languages, getting points of dissimilarity. degrees of this include gender agreement in Spanish not being necessary in English, As well as differences in plurality. An style of both these distinctions is seen when comparing the English phrase the beautiful dogs with same sentence in Spanish, Which is either las hermosas perras for all female dogs or los hermosos perros for all male or a mix of female and male dogs. remedy should, there's lots of differences between Spanish and English. you can probably see why learning the second language would be difficult due to the multitude of dissimilarities in sounds, syntax, furthermore morphology. right after between the language acquisition processes between the native and non native language provide all new difficulties on its own, Where an individual will be able to always speak their native language easier then any non native language they could learn.

Vô Danh

Ngày 25 tháng 8 năm 2020